Google-перекладач видає знамення кінця світу, якщо попросити його перевести прості слова з рідкісної мови на англійську.
Це помітили користувачі Reddit.,передає ФАКТИ.ICTV.
Наприклад, якщо 19 раз ввести у поле для перекладу слово dog і попросити перевести його з маорі, то сервіс видає наступний текст:
«На годиннику Судного дня без трьох хвилин дванадцять. Люди і драматичні події, за часів яких ми живемо, вказують на те, що ми наближаємося до кінця світу і повернення Ісуса».
Аналогічний переклад виходить, якщо переводити слово dog з маорі на російську мову.
Дивацтва спостерігаються, якщо 25 раз поспіль ввести у поле сервісу поєднання букв ag.
«Оскільки ім’я Господа було написано на івриті, воно було написано на мові єврейської нації, – дає трактування перекладач Google».
Користувачі увійшли в азарт і почали шукати смисли за допомогою програми в інших абсурдних поєднаннях. Дехто спробував дізнатися ім’я Google-перекладача, розбивши речення пробілами через кожні дві літери (wh at is yo ur na me ro bo tm an).
«Наприкінці дня ви зможете зустрітися зі мною, – відповідає перекладач з сомалійської на англійську».
У Twitter люди звинувачували у дивних перекладах привидів і демонів, зазначає видання Motherboard. Однак користувачі Reddit вважають, що деякі варіанти перекладу можуть бути взяті з електронних листів або особистих повідомлень, які збирає пошукова система. Крім того, будь-який відвідувач сайту translate.google.com може самостійно пропонувати варіанти перекладу, натиснувши на кнопку “Запропонувати виправлення”.
У травні з цих же причин у Google-перекладачі з’явилася образа прихильників теорії плоскої землі.